Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 19 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
MessagePosté: Dim Mar 13, 2011 1:49 pm 
Tyran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Jan 22, 2008 2:05 pm
Messages: 1163
Dans cette section, créez un sujet par strip à traduire
Nommez tous les post sur le même modèle
Ex : Strip 300 - Inferno

Postez votre proposition de traduction avec le texte français et son équivalent anglais, comme cela se faisait déjà dans l'ancien post de traduction
http://www.maliki.com/forum/viewtopic.p ... &start=270

Chacun est libre de contribuer à la traduction en proposant des corrections.
(A partir de maintenant, j'aimerais bien qu'on traduise aussi les titres des strips)
Attention, la traduction COMPLETE avec les modifications proposées doit être repostée à chaque fois (dans une balise "spoiler" pour conserver la lisibilité)

Lorsqu'une proposition de traduction ne reçoit plus d'objection ou de proposition de correction pendant 3 semaines à dater du dernier post, on considère qu'elle est validée. Un modérateur peut alors la poster dans le sous forum "traductions validées" et locker le sujet correspondant dans le sous forum "traduction en cours"

Quand je verrais des trad validées postées, je les relirais pour voir si rien ne me choque (je conserve le final cut si un truc ne me plait pas) et j'intégrerais moi-même le texte dans le strip. Ne vous embêtez à cleaner les strips, la trad texte sera largement suffisante pour moi ;)

Je me réserve le droit, si je vois qu'un très mauvais traducteur s'amuse à systématiquement discuter les traductions de bons traducteurs, à expulser le-dit mauvais traducteur de cette partie du forum [mascotte] Si ce genre de cas se produit, prévenez moi par MP.
Globalement avec le temps, des traducteurs réguliers et sérieux vont émerger. Je pense que ces personnes se verront attribuer un rang spécial de "traducteur" qui leur donnera priorité sur les modifications.

Argumentez vos choix et propositions, citez des sources plus fiables que "un pote m'a dit que c'était bon", soyez humbles et conscients de votre niveau. Plus vous serez crédibles et plus on prendra en compte vos propositions, logique !

Bon courage à tous et merci beaucoup pour vos efforts pour la conquête du Monde !

Edit de Mani : Nouvelle règle : tous les commentaires doivent être faits en anglais puisque notre team est désormais plurilingual


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Mar Mar 15, 2011 7:32 pm 
Tyran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Jan 22, 2008 2:05 pm
Messages: 1163
Je rajoute une petite proposition de méthodologie.
J'ai l'impression que parfois plusieurs traducteurs se télescopent sur la même trad et c'est dommage, ça fait du temps perdu pour l'un ou l'autre. Du coup je vous propose, quand vous partez sur une trad, une relecture ou une correction, de poster un petit message dans le post du strip pour dire "corrections en cours"
Éditez votre message avec vos corrections quand vous avez terminé

Ainsi ça évitera à deux personnes ou plus de corriger le même strip en même temps.

(Bien sûr, ne "réservez" un strip que si vous faites les corrections rapidement, dans la journée on va dire, ou précisez si vous prenez un peu plus de temps ;D )

En tout cas c'est cool que ça reparte du bon pied comme ça !


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Jeu Mar 17, 2011 10:34 pm 
Tyran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Jan 22, 2008 2:05 pm
Messages: 1163
C'est génial, ça traduit de partout ! :D


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Sam Mar 19, 2011 10:10 am 
Tyran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Jan 22, 2008 2:05 pm
Messages: 1163
J'ai attribué le rang de "Traducteur vétéran" (oui, ça pète hein) à Traveler et Noobenjy, pour leur participation très active aux traductions. ça veut aussi dire que leur avis compte pour 2. Idem pour Manirian et Gargouille (sauf que je ne peux pas leur mettre 2 rangs en même temps [z] )


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Sam Mar 19, 2011 6:44 pm 
Traducteur vétéran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Mai 15, 2010 12:04 pm
Messages: 200
Localisation: Paris
WOW! Merci Maliki!

Ca fait super plaisir!! [lady] J'espere faire honneur a ce titre!

_________________
Mea culpa pour les accents, mon clavier est un qwerty ^^;


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Dim Mar 27, 2011 11:36 pm 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven Juin 12, 2009 11:01 pm
Messages: 196
Sinon, j'avais fait ça il y a quelques temps pour essayer d'y voire clair : http://freemaliki.byethost33.com/Running.php

Et là, j'avais rassemblé la plupart du travail fait aussi : http://freemaliki.byethost33.com/strips.htm


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Lun Mar 28, 2011 7:20 am 
Joyeuse organisatrice
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Avr 28, 2009 9:57 am
Messages: 3168
Je suis allée dessus et j'ai récupéré la plupart des strips déjà commencés, j'ai juste centralisé ça ici maintenant qu'on a une partie dédiée. Hésites pas à créer des nouveaux sujets avec des strips que j'aurais oubliés (genre dans les premiers je les ai pas encore mis)

_________________
Si vous voulez suivre mes avancées dans mes écrits parallèles et mes dessins, c'est ici : http://nooknook.deviantart.com/


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Lun Mar 28, 2011 10:29 am 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven Juin 12, 2009 11:01 pm
Messages: 196
Pas de problème, je ferais ça dès que le temps me fera moins défaut ...


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Dim Avr 03, 2011 2:15 pm 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Avr 02, 2011 12:33 pm
Messages: 1
Je sais que sa a Pas du tout Rapport mais je suis nouvelle dns ce site et je ne connais rien du tout et svp J'aimerais avoir des amis !


Merci [lady]


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Dim Avr 03, 2011 2:31 pm 
Joyeuse organisatrice
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Avr 28, 2009 9:57 am
Messages: 3168
Je t'ai indiqué où poster par MP, si tu préfères te présenter dans la section française c'est ici : viewtopic.php?f=7&t=132
Se présenter c'est toujours sympa pour qu'on te connaisse mieux et évite de poster n'importe où s'il te plaît, demandes-moi apr MP si tu as besoin de renseignements ;)

_________________
Si vous voulez suivre mes avancées dans mes écrits parallèles et mes dessins, c'est ici : http://nooknook.deviantart.com/


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Ven Juin 03, 2011 11:59 pm 
Joyeuse organisatrice
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Avr 28, 2009 9:57 am
Messages: 3168
Comme on est que 4 max à traduire en général, je pense qu'il faut mieux qu'on se limite à 10 strips importants en cours à la fois, sinon ça va être un peu trop le bazar je pense. Donc là, à part la trad du dernier strip sorti (je rappelle que non, on ne traduit pas l'espagnol du strip) , je préfère que vous arrêtiez de créer de nouveaux topics. Merci :)

_________________
Si vous voulez suivre mes avancées dans mes écrits parallèles et mes dessins, c'est ici : http://nooknook.deviantart.com/


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Lun Juin 06, 2011 8:45 pm 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Mai 16, 2011 3:20 am
Messages: 80
Localisation: Tours
Arf, je pensais que ca permettrait de pas avoir à trop attendre les réponses des uns et des autres, mais si tu penses que c'est mieux comme ça... sorry ^^"

_________________
Long life to Maliki!


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Lun Juin 06, 2011 9:51 pm 
Joyeuse organisatrice
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Avr 28, 2009 9:57 am
Messages: 3168
Si vous arrivez à vous y retrouvez avec plein de strips en cours, je m'adapterai y'a pas de soucis. Faut voir ce que les autres traducteurs en pensent.

_________________
Si vous voulez suivre mes avancées dans mes écrits parallèles et mes dessins, c'est ici : http://nooknook.deviantart.com/


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Mar Juin 07, 2011 1:41 pm 
Traducteur vétéran
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam Mai 15, 2010 12:04 pm
Messages: 200
Localisation: Paris
Bah en fait j'me disais la même chose que toi Manirian. ça commençait à être un peu le bordel et pis si on mets trop de strips à traduire à la fois, ben ils y en aura surement où on ne sera que 1 ou 2 traducteurs à faire des propositions, du coup c'est dommage...

J'suis plutôt pour prendre un poil plus de temps, mais faire quelques chose de carré. :)

_________________
Mea culpa pour les accents, mon clavier est un qwerty ^^;


Haut
 Profil  
 
MessagePosté: Dim Juin 12, 2011 3:09 pm 

Inscription: Lun Mar 28, 2011 5:28 pm
Messages: 38
Alors si j'ai bien compris, on attend qu'il ne reste plus que 10 strips environ qui sont en cours de traduction pour pouvoir proposer un autre strip fraichement traduit?


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 19 messages ]  Aller à la page 1, 2  Suivante


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group. Color scheme by ColorizeIt!
Traduction par: phpBB-fr.com